用户名: 密码: 企业 个人
当前位置:89学习网范文文章教案大全英语教案高一英语教案高一英语第四单元Travel (旅行)» 正文

高一英语第四单元Travel (旅行)

[05-17 02:51:53]   来源:http://www.89xue.com  高一英语教案   阅读:90
摘要:科目 英语 年级 高一文件high1 unit4.4.doc标题 Travel (旅行) 章节 第四单元关键词 内容 一、教法建议 【抛砖引玉】 同学们,你喜欢旅行吗?从祖国冰天雪地的北疆到风光旖旎的南国,从天山之麓到东海之滨,祖国的名山大川美不胜收。万里长城是中华民族魂的象征,多少游人足蹬长城激昂慷慨。冰天雪地的青藏高原,耸立着神圣的珠穆琅玛,有谁不慨叹它的巍峨与高大?波涛涌动的东海之滨,帆影点点,无数志士伟人赞叹它的雄奇与宽阔的胸怀,乘风破浪,直挂云凡济苍海。登山则情满于山,观海则意溢于海。看着那鲜花、碧草与冰雪为邻的别样景致,欣赏着白云从身旁飘过,羡慕着雄鹰在天空翱翔,真让人沉浸在美好的遐想中。如。
高一英语第四单元Travel (旅行),标签:高一英语教案模板,http://www.89xue.com


科目 英语
年级 高一
文件 high1 unit4.4.doc
标题 Travel (旅行)
章节 第四单元
关键词
内容
一、教法建议
【抛砖引玉】
  同学们,你喜欢旅行吗?从祖国冰天雪地的北疆到风光旖旎的南国,从天山之麓到东海之滨,祖国的名山大川美不胜收。万里长城是中华民族魂的象征,多少游人足蹬长城激昂慷慨。冰天雪地的青藏高原,耸立着神圣的珠穆琅玛,有谁不慨叹它的巍峨与高大?波涛涌动的东海之滨,帆影点点,无数志士伟人赞叹它的雄奇与宽阔的胸怀,乘风破浪,直挂云凡济苍海。登山则情满于山,观海则意溢于海。看着那鲜花、碧草与冰雪为邻的别样景致,欣赏着白云从身旁飘过,羡慕着雄鹰在天空翱翔,真让人沉浸在美好的遐想中。如果你到了海边,你一定会感到海在笑,粼粼地笑,一片青苍辽阔的碧水,染透了深邃无边的翠色。在波涛上轻浮着的渔船,像是摇荡在波澜不惊的油画里。
  从乌拉尔山顶的皑皑白雪到白令海峡的滔天海潮,从椰林飘香的印度支那半岛到冰天雪地的西伯利亚荒原,你想领略这一切吗?领略克里姆林宫的威严、感受日内瓦的温柔、欣赏波罗的海的惊涛骇浪、评鉴自由女神像的潇洒。无论是熙暖韵致的春,浓绿热忱的夏,冷清浪漫的秋,幽静洁白的冬,……每一片土地,每一处古迹都会给你一种无可名状的激情,一种源远流长的文明气息将充溢你的全身,渗入你的每一个细胞。
  从本单元的课文中,我们了解到的是在不断的技术创新的动力支撑下,人类征服和超越自然环境、扩大和拓展人工自然的文明进程可谓是风帆高扬、凯歌行进;在当代大多数人的生存环境中,各种建筑物和街道所组成的人工建造的物质环境逐渐取代了由森林、河流、山川和平原所组成的自然环境,充满“田园牧歌”意味的自然环境正逐渐隐去,并退缩到人类意识的一个被遗忘的角落之中。然而就在社会生产力得到成百倍增加,社会生产方式发生巨大变迁,人口激增,工业化和城市化过程迅猛推进的同时,环境污染作为一种巨大的危机也开始第一次降临到人类的头上:到处是林立的烟囱和浓密的黑烟,浑浊的河流,遍地的工业废物,失去生机的大地和森林。农业时代的那种“落霞与孤骛齐飞,秋水共长天一色”的“田园牧歌”景色已不再有,人与环境和谐相处的那种“采菊东篱下,悠悠见南山”的自然审美情趣也逐渐远去,人类从此仿佛是踏上了一条远离养育自己的大地自然母亲的不归路。这一切难道不令人深思吗?
 
【指点迷津】
 A.单元重点新词读音归类
  1.[ ] taxi bank parrot 2.[ ] airport reporter
  3.[a:] guitar sharp Klarke 4.[ ]hotel bone
  5.[ai] guide wild sight mile price 6.[ ] soil destroy
  7.[ ]bank 8.[z]phrase
  9.[ju:] future 10.[i:] centimetre weekend
  11.[i] separate (adj.) taxi trip villager guitar centimetre destroy reporter
 B.单元重点新词透视
  1.separate作形容是“单独的,各自的”,作动词是“分开,分离”。如:Bob will separate the bad apples from the good ones. 鲍勃要把坏苹果与好苹果分开来。He separated the boys from the girls.
  Please cut it into three separate parts.请把它分成3份。Keep the onions separate from the bread or they\'ll make it smell.把洋葱和面包分开放,否则面包会有味儿。live separate分居。The children sleep in separate beds .孩子们分床睡的。
 
测试要点:
  (1)搭配:separate…from…把……与……分开
  (2)辨析:separate…from…与divide…into… separate含把原来结合在一起的、混合在一起的分开或者隔离。divide含把整体分成若干部分。如:Separate your things from mine./He divided the apple into halves. /The house is divided into four parts .这座房子被分作了四部分。
  (3)taxi作名词是“出租车”,相当于taxicab, cab, 作动词是“坐出租车,用出租车送”。如:We taxied to the theatre.我们坐出租车去戏院。The visitors have been safely taxied to the hotel.客人们已被出租车安全送到旅馆。

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  下一页


Tag:高一英语教案高一英语教案模板教案大全 - 英语教案 - 高一英语教案